pomoč pri prevodu - prosim (Polna verzija)

Forum >> [Družinsko življenje] >> Naš vsakdan



Sporočilo


KatjaP -> pomoč pri prevodu - prosim (8.10.2004 11:26:52)

Vse tiste, katere imate znanje poslovne angleščine na pomoč!

V skladu s 1. točko 31a člena Zakona o davku na dodano vrednost DDV ni obračunan.

Aufgund des 31a Paragraph, Punkt 1 des slowenischen Mehrwerstuergesetzes ist MTWSZ nicht abgrechnet.

Tole bi rada spravila v poslovno angleščino. Pa mi nekak ne gre.:( Mogoče je katera od vas zaposlena v uvozno/izvoznem podjetju pa to že ima.

Vesela bom vsake pomoči:kava:

Lep dan vsem:kuza:





ANJA5 -> pomoč pri prevodu - prosim (8.10.2004 12:22:11)

Regarding the first point of 31a article VAT (valued added tax), VAT is not charged.

To bi po moje bilo ok.

Lp, Anja




KatjaP -> pomoč pri prevodu - prosim (8.10.2004 12:25:17)

Bo kar OK.
Hvala še 1x.

LP pa eno :kava:




Stran: [1]