| 
	   
	    | 
		    
			  | mateyka ->  RE: o come all ye faithful  (24.10.2010 20:16:55) |  
			  | aha - a je mogoče tole?
 "hitite kristjani" je mal beden prevod, ampak mogoče je prava pesem glede na besedilo, se mi kar zdi da zna bit pravi:
 Hitite, kristjani, z radostjo navdani,
 o pridite, pridite v Betlehem.
 Dete iz raja, k nam kot kralj prihaja.
 O pridite: molimo, o pridite: molimo, o pridite: molimo Jezusa.
 
 Pastirji veseli, k hlevu so hiteli,
 k ubodim pokleknili jaslicam.
 Verni, hitite, njim se pridužite.
 O pridite....
 
 Očetove slave je odsvit z višave,
 v telesu človeškem je BOg sam skrit.
 Dete rojeno, v jasli položeno.
 O pridite...
 
 evo linka: http://mladi.net/forum/viewtopic.php?f=2&t=74&start=300
 (nekje na sredi debate en sprašuje za: potrebujem besedilo od Hitite kristjani v slovenščini in v latinščini: Adeste fideles.)
 
 |   
	          | 
 |  |  |