writing-img

Čeveljčki-PREVOD IZ ITALIJANŠČINE PROSIM!

clock-img

21.02.2006, 10:13

clock-img

Anonimen

http://www.naturino.com/upload/Specialista/Misuratore_ITA.pdf 

Prosila bi za prevod, če kdo toliko obvlada italijanščino!

Hvalauser posted image !

clock-img

21.02.2006, 11:34

clock-img

XANA

pencil-img

139

Otroci rastejo in temu primerno jim tudi noge zrastejo za povprečno 2 do 3 številke na leto (1 številka=6,6 mm). Ko kupujemo čevlje, moramo računati na to, zato si omislimo čevlje, so večji max za 9-15mm. Vsakih 2-3 mesece moramo preveriti številko noge, da se prepričamo, da otrok ni prerasel čevljev.
Otrok namreč ne moti, če jih čevlji tiščijo.

Slikice pa kažejo, kako se mora čevelj prilegati nogi. Sredinska je pravilna.

clock-img

21.02.2006, 12:24

clock-img

coolbabe

pencil-img

199

... če pa kdaj slučajno ne dobiš dobre duše da ti prevede si pa lahko pomagaš tudi s temle, nima sicer slovenščine noter lahko ti pa v angleščino prevede...

http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html

clock-img

22.02.2006, 19:27

clock-img

Anonimen

user posted image Hvala vama za pomoč!

Zadnji članki

article-img

DARILNI PAKETI

article-img

Vsak mesec podarjamo bogata darila nosečkam, družinam z novorojenčki, malčki in otroki, parom, ki si želijo otroka in ženskam, ki bi se razvajale.

Klikni in izberi svoj darilni paket!

Darilni paketi - Prijava Nosečka
Darilni paketi - Prijava Novorojenček, dojenček
Darilni paketi - Malček (od 1 do 3 let)
Darilni
Darilni paketi - Želiva si otroka
Darilni paketi - Ženska sem