26.04.2008, 13:35
Kot je pojasnil hrvaški veleposlanik v Sloveniji Mario Nobilo, je cilj poenostavitve postopka ta, da bi se izognili stroškom overitve in prevoda soglasja staršev ali skrbnikov v hrvaški ali angleški jezik.
Trijezični obrazec
V ta namen so upravne enote v Sloveniji pripravljene tiskati trijezični obrazec v slovenskem, hrvaškem in angleškem jeziku, ki bi ga obenem tudi overjali za zainteresirane državljane brez potrebe dodatnega prevajanja. Hrvaška stran pa je pripravljena sprejeti tak obrazec, saj bi tako slovenskim mladoletnim državljanom poenostavila potovanje s tretjimi osebami in zmanjšala precejšnje stroške.
Takoj ko bodo s slovenske strani omenjeni obrazci dostopni slovenskim državljanom, bo mogoče pričeti s poenostavljenim postopkom, o čemer bo slovenska javnost obveščena, je še v izjavi zapisal Nobilo.




