writing-img

Triletnik in tuji jeziki

  
clock-img

03.04.2009, 22:02

clock-img

rija

pencil-img

15589

torej naš mulc kaže in posluh in zanimanje za tuje jezike....moram rečt da zelo in to čisto sam od sebe...
bo preveč zanj, če bo z dedijem govoril v enem jeziku, oči pa bi ga navajal na drugegauser posted image



_____________________________

...vox populi...

clock-img

03.04.2009, 22:05

clock-img

Splišni

pencil-img

2373

A s tabo bi pa v tretjem jeziku govoril?

Ne vem, probajte, kakšnih silnih travm zaradi tega zihr ne bo imel. Vprašanje bolj, če bo hotel sodelovat.

clock-img

03.04.2009, 22:19

clock-img

rija

pencil-img

15589

Ja.
Saj ga nobeden ni nič silil....res kaže ful interesa. Za jezike in tehnikouser posted image

_____________________________

...vox populi...

clock-img

03.04.2009, 22:26

clock-img

ZmajTolovaj

pencil-img

3274

Meni se zdi fajn, če kaže interes, jaz bi vsekakor poskusila, škodit mu ne more, no, vsaj po moje ne. Če ga ne bo zanimalo, ga itak ne moreš prisilit. Naša pupa se je pred enimi 3 meseci začela blazno zanimat za črke na puzzlih in zdaj pozna skoraj vse, pa so me nekateri čudno gledali, kaj jo forsiram - mislim, nič ne forsiram, če je ne bi zanimalo, pač ne bi bilo tako.

_____________________________

The only man who had his work done by Friday was Robinson Crusoe.

clock-img

03.04.2009, 22:51

clock-img

Olivija

pencil-img

2194

neki jezikoslovec je razlagal, da obstajajo afriška plemena, v katerih otroci z osmimi jeziki gor rastejo.

Jaz sem s tremi, pa mi zdaj zelo prav pride. user posted image

Edino kar me baše je oblikovanje stavkov, se mi dogaja, da hočem glagol na konec postavit in podobno finte.


< Sporočilo je popravil Olivija -- 3.4.2009 22:59:22 >

clock-img

03.04.2009, 23:35

clock-img

hrchy

pencil-img

949

nic mu ne bo skodovalouser posted image

ce se  bo jezika naucil skozi pogovor mu bo itak cisto naravno, da uporablja razlicne besede za isto stvar. Otroci, ki rastejo v vecjezicnem okolju tudi zelo lahko preklapljajo med jeziki. Za vnaprej mu bo pa fajn popotnica.

clock-img

04.04.2009, 08:04

clock-img

anajmad

pencil-img

2780

Naša hodi v italjanski vrtec in ti povem,da ful pobira besede. S tem,da gleda angleške risanke in še tam pobere kakšno besedo. Enkrat sem se pogovarjala s psihologom,ravno zaradi tega,ker sem bila v dilemi,če jo vpišem v italjanski vrtec. Pa mi je odgovoril,da je to najbolje,kar lahko storim za otroka,ker do svojega 6.leta on pobere največ besed,ali v domačem,ali v tujem jeziku.
Tako,da kar lepo se vi pogovarjajte v treh jezikih.

_____________________________

* na žalost , štirje jurji so že tukaj.....smrk*

clock-img

04.04.2009, 08:06

clock-img

Katjusa

pencil-img

12159

user posted image user posted image user posted image to je superuser posted image user posted image user posted image user posted image  

clock-img

04.04.2009, 08:15

clock-img

Brisani uporabnik

pencil-img

5637

[Vsebina sporočila je bila izbrisana]

clock-img

04.04.2009, 14:50

clock-img

mateyka

pencil-img

13812

ah, dej no, kako preveč? to je najboljše zgodaj uvajat, da gre vse spontano. naša se uči sproti 3 jezike, mojega, očetovega in angleškega. ni panike po moje. ok, naša je še mala in trenutno bolj fura eno svojo špraho, samo nima veze. user posted image
ne razumem pa npr. zakaj se ne bi smel pogovarjat v več jezikih s svojimi sorodniki, če se lahko seveda.. meni se to zdi super.

clock-img

04.04.2009, 15:03

clock-img

Nea

pencil-img

762

user posted image user posted image user posted image

naša starejša govori tri jezike in se zraven uči angleščino. Brez težav prešalta z enega jezika na drugi.
Ta mlajša zaenkrat zna dva, tretjega bo spotoma pobrala.



_____________________________

Moji sončki
24.1.2004 Ema
06.8.2006 Lara
31.1.2009 Erik

clock-img

04.04.2009, 15:37

clock-img

Anonimen

bo preveč zanj, če bo z dedijem govoril v enem jeziku, oči pa bi ga navajal na drugegauser posted image



Po moje ne.

clock-img

04.04.2009, 15:47

clock-img

Anonimen

sem zagovornica tega, da vsak govori v svojem jeziku. moj ima sorodnike na hrvaškem in vztrajam na tem, da z otrokom govorijo hrvaško. ti imaš tam verjetno še madžarščino in nemščino.
a ni od raho spregovoril v slovenščini in madžarščini? user posted image

clock-img

04.04.2009, 15:48

clock-img

Pika Zoja

pencil-img

765

IZVIRNO SPOROČILO: rija

torej naš mulc kaže in posluh in zanimanje za tuje jezike....moram rečt da zelo in to čisto sam od sebe...
bo preveč zanj, če bo z dedijem govoril v enem jeziku, oči pa bi ga navajal na drugegauser posted image




Nič hujšega, tudi pri nas doma uporabljamo dva jezika, poznam pa družine, ki živijo v tujini in je mami recimo slovenka, očka nemec, govorita med seboj angleško (ker pač mami ne zna nemško) in otroci brez problema furajo tri jezike. Enako poznam eno družinico na madžarskem, kjer imajo isto situacijo, samo, da tam pa oči govori nekaj malega tudi slovensko. Pa zopet furajo tri jezike.
To je otroku samo plus in mu širi obzorja. Angleščina, nemščina, madžarščina, italjanščina, to so jeziki, ki jih bo lahko brez problema uporabljal celo življenje, pri tem pa si bo povečal možnosti izobraževanja v tujini, superca zaposlitve, napredovanja in teh fint, ker to so malenkosti, ki danes ogromno pomenijo.

clock-img

04.04.2009, 16:34

clock-img

rija

pencil-img

15589

IZVIRNO SPOROČILO: natasa77

sem zagovornica tega, da vsak govori v svojem jeziku. moj ima sorodnike na hrvaškem in vztrajam na tem, da z otrokom govorijo hrvaško. ti imaš tam verjetno še madžarščino in nemščino.
a ni od raho spregovoril v slovenščini in madžarščini? user posted image



ja od raho mali je dvojezičen.

tudi jaz sem pri 3 letih mami simultano prevajala iz enega jezika v drugega....ker mami pač ni vedela madžarsko....

in sem zdajle ful, ful jezna na mojega očeta, da se ob selitvi ni več ukvarjal z mano v madžarščiniuser posted image

pri nas je ati skoraj dvojezičen, mislim, da celo razmišlja v nemščini in samostalnike v slovenščini velikokrat napiše z velikouser posted image user posted image user posted image

_____________________________

...vox populi...

clock-img

04.04.2009, 16:39

clock-img

nuala

pencil-img

1653

Naš 6 letnik govori grško in slovensko enako dobro, uči pa se še angleško.
4 letnik pa govori grško bolje kot slovensko, velikokrat pa govori ( zlasti sam s sabo ) mešanico obeh jezikov.

Mislim, da otrokom večjezičnost ne predstavlja večjih težav in da jim sigurno nič ne škoduje.


_____________________________

Zakaj bi učil prašiča letati; izgubljaš čas in vznemirjaš prašiča.

clock-img

04.04.2009, 16:41

clock-img

Anonimen

otroci komot furajo po tri ali več jezikov naenkrat, od začetka jih mogoče malo moti, tvorijo stavke v vseh treh jezikih, ti pa gruntaj kaj je hotu povedatuser posted image sam kasnej pa obvladajo in to v življenju zlo prov pride. jst če bi mela možnost, da se kdo z otrokom pogovarja v drugem jeziku, bi jo takoj zagrabla. tko pa namest tega gleda risanke v angleščiniuser posted image user posted image

jaz šprehen inglišuser posted image

clock-img

05.04.2009, 09:33

clock-img

skuštrana

pencil-img

7010

Rija, go for it user posted image

Edino kar pazi je, da se vedno isti človek pogovarja z otrokom v enem jeziku - recimo če se odločita da bo tvoj govoril z njim v nemščini naj uporablja v pogovoru z njim striktno nemščino in ne neko mešanico med slo in nemščino. Til bo hitro pokapiral kako in kaj in s kom se lahko pogovarja v kakšnem jeziku. Meni Liza, kadar se zmotim reče - mami, ti ne govoriš tako, tako reče tatauser posted image Ali pa ko beremo knjige si kar sama prevaja - recimo jaz rečem pes, tata reče pas. Ma, res so zanimivi.  In ko je v Slo full noče govorit hrvaško, jo stalno nagovarjajjao pa nočeuser posted image

Liza ima v vrtcu res multikulturno sredino ( imajo par nemce,nekaj italjanov, brazilko, poljaka, 2 rusa,, američana in kanadčana, 2 slovenca in hrvate) in full lepo loči med jeziki. Ko kje sliši kakšen tuj jezik ji takoj potegne da recimo Anika govori takouser posted image ( omenjena  Anika ima 3 leta  in govori portugalsko, nemško, angleško in še nekaj hrvaško).

Res ti priporočam da začnete, ampak res pazi z doslednostjo. Mi smo imeli s tem kar nekaj problemov, ker je moj dragi možek z Lizo kar nekaj packal, malo slo, malo hr...

Mi2 bova Lizo jeseni verjetno dala še na italijanščino, glede na to da smo na dvojezičnem področju.


< Sporočilo je popravil skuštrana -- 5.4.2009 9:35:40 >


_____________________________

Ne brinite što vas djeca uvijek ne slušaju, brinite se zbog toga što vas neprekidno promatraju (R. Fulghum)

"A clean house is a clear sign of a wasted life"

clock-img

05.04.2009, 12:09

clock-img

roberta

pencil-img

503

to je lahko samo pozitivno. pomembno pri tem je, da mati govori z otrokom v materinem jeziku, ker tudi skozi jezik izraža toplino in pripadnost otroku, kar je skoraj nemogoče, da bi isto lahko nezavedno počela tudi v tujem jeziku.

tako, da čimveč jezikov, toliko bolje.

clock-img

05.04.2009, 14:33

clock-img

rija

pencil-img

15589

je bilo danes hecno....pride gledat naš avtek ena gospa, ki v oš uči nemščino....in sva hitro šaltale na to temo...in je rekla, da smo že pozni....da naj kar takoj začnemo s tem.....user posted image

torej.....najverjetneje bom še sama spilila kakšne jezik.....user posted image

_____________________________

...vox populi...

clock-img

20.04.2009, 01:30

clock-img

metka_zone

pencil-img

532

In kako ste opazile to zanimanje za tuje jezike?Bi tudi jaz poskusila s tamalim ( star je 26 mesecev)(ang.,nem.,fracoščina),ker mi je vseeno kaj govorim in bi bilo fino,če bi še tamal kaj imel od tega,če že mami nima user posted image ...Pa ang. v vrtcu?Prvič slišim...Dajte malo razložiti prosim.
LP

clock-img

20.04.2009, 09:24

clock-img

tweed

pencil-img

577

IZVIRNO SPOROČILO: rija

je bilo danes hecno....pride gledat naš avtek ena gospa, ki v oš uči nemščino....in sva hitro šaltale na to temo...in je rekla, da smo že pozni....da naj kar takoj začnemo s tem.....user posted image



Nič niste pozni. Nekateri zagovarjajo začetek učenja s 3 leti, vendar je do 6 leta otrokovo dojemanje jezikov resnično podobni spužvi...

podpišem pod skuštrano, saj je zelo pomembno, da se tako mali otrok pogovarja v tistem jeziku z isto osebo (npr. z očetom v nemščini), saj le tako najlažje loči med jeziki in ne tvori multilingvističnih stavkov.

Mi smo imeli srečo, da smo živeli v obdobju s srbohrvaščino, saj lahko zdaj v CV napišem, da obvladam 6 jezikov...user posted image . In nikoli jih nisem mešal...

_____________________________

Vsak dogodek je pozitiven iz določene perspektive.
Neli se je to poletje naučila plavat brez rokavčkov...
Rea pa se potopi pod vodo in vstane z nasmeškom...

clock-img

27.04.2009, 13:28

clock-img

hillmagic

pencil-img

857

Otroci so res zelo odprti za jezike.  Naj povem še svoj primer.Najina puncka razume očija ko ji nekaj pove v drugem jeziku ( jaz takrat nima blage veze kaj ji razlaga) Jaz z njo govorim po slovensko ali  angleško..z možem pa se tudi pogovarjam po angleško ker še ne zna Slovenščine. Ko smo bili pri možu doma je punčka pobirala njihove besede in mimiko telesa...npr; za dober dan rečejo Namaste in dajo skupaj roke in ko je mala slišala namaste je dala skupaj rokice v pozdrav, tako nekako jim kar gre brez kompliciranja. user posted image


_____________________________

Vse je za nekaj dobro :))

clock-img

27.04.2009, 13:57

clock-img

šnucika

pencil-img

1880

IZVIRNO SPOROČILO: hillmagic

Otroci so res zelo odprti za jezike



Res so neverjetni....pri mojim vidim,kako z lahkoto osvaja tuje jezike. V vrtcu uvajajo italijanščino in angleščino preko pesmic in igre. Doma ji jaz kaj prinesem na ušesa in gleda risanke. Predvsem me preseneča njena izgovorjava,kako pravilno ponavlja.

_____________________________

kaR te ne ubije,te okrepi!



clock-img

27.04.2009, 15:05

clock-img

Tanja55

pencil-img

1381

V bistvu sem nekak se hotla zadrzat in ne komentirat tele teme, ker mam mal alergije na to ampak ok...bom skusala bit pridna user posted image  in napisat kaj konstruktivnega.

Otroci niso nic posebno neverjetni pri ucenju jezikov, to je naravni proces ucenja in smo ga vsi dali skozi, starsi smo pa tisti, ki skor dol pademo, ko otrok rece "dog" ko vidi psa na cesti. Torej, kar hocem povedat je, da med 3 in 6 letom starosti je ucni proces pridobivanja besednega zaklada, katerega koli jezika. Kar berite otroku pravljice v slovenscini in boste videli kolk neverjetnih besed pobere ven iz njih. Kaj pa potem naredi? vkorporira te besede v svoje stavke in tvori stavke, ki so vcasih smesni. Zakaj? Ker  je uporaba besedisca, ki ga je pridobil, zdej nova stopnja ucenja. Torej, pri tujem jeziku je to tisto, kar je izjemnega pomena je, da se starsi tega zavedamo. Otrok bo osvojil neverjetno stevilo besed, ni vazno v kolikih jezikih ker mu to ne predstavlja nikakrsnega problema. Je tista spuzva, ki srka. Ne zna pa dejnsko uporabit tega znanja! Pri 3-4 letih se ne. In tle pride problem: ce je ob otroku nekdo, ki bo govoril z  njim v tujem jeziku potem bo tak otrok dvojezicen ali trojezicen ce treba. Ce pa tega ne bo, bo otrok tja do 10 leta svoje znanje total pozabil in ceprav ostane posluh za jezik in intonacijo, pa morda nek ostanek metodologije sprejema besedisca..."znanje", ki se je tako hitro akumuliralo v casu med 3-6 leti bo spuhtelo.

Torej, moj nasvet je, nikoli ni prepozno, vazno je kaj se bo s tem znanjem delalo v prihodnosti. Otrok se mora naucit tvorit stavke in uporabljat besede v stavkih; ko to osvoji, bo pozabljanje veliko pocasnejse, kot pa ce zna samo besedisce brez uporabe. Ce se bo z njim ves cas govorilo v tujem jeziku, pol genialno, ce za to ni pogojev, potem je vseeno, ce otrok uziva ob gledanju risank in sprejema besedisce od tam. Ni nobene sile, da mora pa pri 3 letih it na anglescino ali nemscino. Moj primer: Medvedek Uhec je bil v moji casih se v originalu in to v poljscini. Na enem izletu na faksu smo ugotovili, da se cela generacija genau spomne celega besedila risanke--v poljscini!!!  Ne, ne znam danes poljsko, znam pa cesko in mi je veselje do intonacije slovanskih jezikov ostalo prav iz mladosti, iz risank.

Ce boste dosledni pri ucenju in uporabi, potem ne bo nobenih problemov. Kasneje v zivljenju se bo pa toliko lazje ucil se drugih jezikov. Torej rija, go for it, pri vas ne bo tezav, ker otrok bo mel stalnega sogovornika, le-ta naj res dosledno govori z otrokom v enem jeziku.

Uf, sem vedla da bo nastal en roman no...

Zadnji članki

article-img

DARILNI PAKETI

article-img

Vsak mesec podarjamo bogata darila nosečkam, družinam z novorojenčki, malčki in otroki, parom, ki si želijo otroka in ženskam, ki bi se razvajale.

Klikni in izberi svoj darilni paket!

Darilni paketi - Prijava Nosečka
Darilni paketi - Prijava Novorojenček, dojenček
Darilni paketi - Malček (od 1 do 3 let)
Darilni
Darilni paketi - Želiva si otroka
Darilni paketi - Ženska sem