|      
Ops :( Si prepričan/-a, da ne želiš več sodelovati?
Preden potrdiš svojo odločitev, preberi podrobnosti.
Če potrdiš, da želiš odnehati, se ti bo avtomatično naložil poseben piškotek (cookie), s pomočjo katerega bomo ob ponovnem prihodu na našo spletno stran prepoznali tvoj račun in poskrbeli, da boš lahko v času trajanja nagradnega tekmovanja (od 17. 12. do 21. 12. 2018) nemoteno brskal/-a po Ringaraja.net brez prikazovanja ikon naših sponzorjev oziroma brez okenca na desnem delu zaslona.

Obenem boš izgubil/-a vse že osvojene točke in s tem, žal, izgubiš tudi možnost, da osvojiš odlično nagrado. Raje še enkrat premisli, preden klikneš da.

Si še vedno želiš odnehati?
Uporabniki na tej temi: nihče
  Natisni
Stran: [1] 2   Naslednja stran >   >>
Uporabnik
Sporočilo << Starejša tema   Novejša tema >>
   Ustrezno prevajanje
24.9.2010 8:27:23   
Ni novih sporočil
Frodo Bisagin
Slika vcasih res pove vec, kot tisoc besed.....

user posted image

_____________________________

Hlapci! Za hlapce rojeni, za hlapce vzgojeni, ustvarjeni za hlapčevanje. Gospodar se menja, bič pa ostane, in bo ostal za vekomaj; zato, ker je hrbet skrivljen, biča vajen in željan!
(Ivan Cankar)
Neposredna povezava do sporočila: 1
   RE: Ustrezno prevajanje
24.9.2010 8:34:23   
Ni novih sporočil
zmajaz
OMG!user posted image
user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image

_____________________________

Ta večja: 05.01.2008
Ta mali: 01.05.2009

(odgovor članu Frodo Bisagin)
Neposredna povezava do sporočila: 2
   RE: Ustrezno prevajanje
24.9.2010 8:35:58   
Ni novih sporočil
*miska.mcc*
ok.... mo lahko ena razlozi v cem je fora? bi se jst tud smejala. pa sem bloooond!user posted image


_____________________________

******************************************************
....v glavnem.....komaj čakam poletje!!!!!!

*****************************************************

(odgovor članu zmajaz)
Neposredna povezava do sporočila: 3
   RE: Ustrezno prevajanje
24.9.2010 8:37:16   
Ni novih sporočil
uškinamama
IZVIRNO SPOROČILO: *miska.mcc*

ok.... mo lahko ena razlozi v cem je fora? bi se jst tud smejala. pa sem bloooond!user posted image



v gugl translejtu user posted image

prilozi

_____________________________

Najina Uš : staršem prijazen otrok.


(odgovor članu *miska.mcc*)
Neposredna povezava do sporočila: 4
   RE: Ustrezno prevajanje
24.9.2010 9:12:16   
Ni novih sporočil
zmajaz
Prilozi so prevedeni kot "prislovi" (jezikovna kategorija), namesto priloge jedem.

_____________________________

Ta večja: 05.01.2008
Ta mali: 01.05.2009

(odgovor članu *miska.mcc*)
Neposredna povezava do sporočila: 5
   RE: Ustrezno prevajanje
24.9.2010 9:43:15   
Ni novih sporočil
Dadi
ahahhaaaa....user posted image

_____________________________

May you be strainghtened by yesterday¨s rain, walk straight in tommorow¨s wind and cherish each moment of the sun today.

(odgovor članu zmajaz)
Neposredna povezava do sporočila: 6
   RE: Ustrezno prevajanje
24.9.2010 10:06:53   
Ni novih sporočil
bomboncek1
Hahaha! user posted image

Tudi jaz vem za en dober prevod. V neki publikaciji sem zasledila prevod filma THE LEGEND OF THE FALL. Prevedli so kar v LEGENDA PADCA user posted image user posted image user posted image  Fall so pač prevedli v PADEC!!!!!!
Seveda pa vemo, da gre za film Jesenska pripoved

(odgovor članu Dadi)
Neposredna povezava do sporočila: 7
   RE: Ustrezno prevajanje
24.9.2010 10:09:20   
Ni novih sporočil
*miska.mcc*



IZVIRNO SPOROČILO: bomboncek1

Hahaha! user posted image

Tudi jaz vem za en dober prevod. V neki publikaciji sem zasledila prevod filma THE LEGEND OF THE FALL. Prevedli so kar v LEGENDA PADCA user posted image user posted image user posted image  Fall so pač prevedli v PADEC!!!!!!
Seveda pa vemo, da gre za film Jesenska pripoved

 


tega pa razumem!!!user posted image user posted image


_____________________________

******************************************************
....v glavnem.....komaj čakam poletje!!!!!!

*****************************************************

(odgovor članu bomboncek1)
Neposredna povezava do sporočila: 8
   RE: Ustrezno prevajanje
24.9.2010 10:26:09   
Ni novih sporočil
Felicita
http://engrishfunny.failblog.org/

tuki je materiala za mesce user posted image


_____________________________

Accept certain inalienable truths: prices will rise, politicians will
philander, you too will get old. And when you do you’ll fantasize
that when you were young prices were reasonable, politicians were
noble and children respected their elders.

(odgovor članu *miska.mcc*)
Neposredna povezava do sporočila: 9
   [Brisano sporočilo]
24.9.2010 10:58:12   
Ni novih sporočil
Brisani uporabnik
[Vsebina sporočila je bila izbrisana]

(odgovor članu Felicita)
  Neposredna povezava do sporočila: 10
   RE: Ustrezno prevajanje
24.9.2010 11:03:09   
Ni novih sporočil
*miska.mcc*
user posted image


_____________________________

******************************************************
....v glavnem.....komaj čakam poletje!!!!!!

*****************************************************

(odgovor članu Brisani uporabnik)
Neposredna povezava do sporočila: 11
   RE: Ustrezno prevajanje
24.9.2010 11:14:06   
Ni novih sporočil
Tanja55
IZVIRNO SPOROČILO: metulj333

en tip na Obali, ki je prodajal med na cesti, je imel na tabli zapisano: MED - HONEY - ZWISCHEN user posted image


Mogoce je pa isti, kot na Rogli user posted image Tam je bil tud eden z isto tablo, celo napis je bil vzgan v les...

(odgovor članu Brisani uporabnik)
Neposredna povezava do sporočila: 12
   RE: Ustrezno prevajanje
24.9.2010 11:16:24   
Ni novih sporočil
uškinamama
v Kekcu , so bratje Hrvatje prevedli Kosobrinov " jej, jej, " v jedi, jedi user posted image

_____________________________

Najina Uš : staršem prijazen otrok.


(odgovor članu Tanja55)
Neposredna povezava do sporočila: 13
   RE: Ustrezno prevajanje
24.9.2010 11:45:00   
Ni novih sporočil
malilump
IZVIRNO SPOROČILO: uškinamama

v Kekcu , so bratje Hrvatje prevedli Kosobrinov " jej, jej, " v jedi, jedi user posted image


user posted image user posted image

_____________________________

Val - 16.10.2006
Neva - 27.3.2013


(odgovor članu uškinamama)
Neposredna povezava do sporočila: 14
   RE: Ustrezno prevajanje
24.9.2010 11:46:18   
Ni novih sporočil
a@n@
IZVIRNO SPOROČILO: uškinamama

v Kekcu , so bratje Hrvatje prevedli Kosobrinov " jej, jej, " v jedi, jedi user posted image
user posted image user posted image user posted image

(odgovor članu uškinamama)
Neposredna povezava do sporočila: 15
   RE: Ustrezno prevajanje
24.9.2010 13:19:44   
Ni novih sporočil
bomboncek1
Aha, še enega sem se spomnila, no, dobesedno ravno ne, je pa bil to prevod za podnapise nekega filma.

Original: "We will have a wedding party, we will make a toast and then we will dance ..."
Prevod: "Imeli bomo poročno zabavo, pekli bomo toaste in plesali bomo..."

(odgovor članu a@n@)
Neposredna povezava do sporočila: 16
   RE: Ustrezno prevajanje
24.9.2010 13:22:49   
Ni novih sporočil
uškinamama
IZVIRNO SPOROČILO: bomboncek1

Aha, še enega sem se spomnila, no, dobesedno ravno ne, je pa bil to prevod za podnapise nekega filma.

Original: "We will have a wedding party, we will make a toast and then we will dance ..."
Prevod: "Imeli bomo poročno zabavo, pekli bomo toaste in plesali bomo..."


user posted image ,  to mislim, da je iz istega filma : breake  your leg , je za naše vrle prevajalce "zlomi si nogo na lastnem dreku"

_____________________________

Najina Uš : staršem prijazen otrok.


(odgovor članu bomboncek1)
Neposredna povezava do sporočila: 17
   RE: Ustrezno prevajanje
24.9.2010 18:33:18   
Ni novih sporočil
KIKI****
IZVIRNO SPOROČILO: uškinamama

v Kekcu , so bratje Hrvatje prevedli Kosobrinov " jej, jej, " v jedi, jedi user posted image


user posted image user posted image user posted image zmagauser posted image user posted image user posted image

(odgovor članu uškinamama)
Neposredna povezava do sporočila: 18
   RE: Ustrezno prevajanje
24.9.2010 19:44:16   
Ni novih sporočil
alda
user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image

_____________________________

Kdor govori za menoj, govori z mojo ritjo!!

I saw an angel become the devil
Still they look pretty good hand in hand
Well baby, I don't need any of them
Heaven nor hell
Volbeat!!

(odgovor članu KIKI****)
Neposredna povezava do sporočila: 19
   RE: Ustrezno prevajanje
24.9.2010 21:30:29   
Ni novih sporočil
mateyka
meni je pa še vedno najboljši prevod VHS kaseta od Apokalipse danes, kjer se modela pogovarjata v čolnu na reki:
1 model: I drop the acid, man. (popapcal sem LDS)
2 model: Far out, men. (špica, stari, ej)

prevod:
1 model: Odvrgel sem kislino.
2 model: Daleč proč.


__
kaj naj rečem na to? briljantno genijalno user posted image

(odgovor članu alda)
Neposredna povezava do sporočila: 20
   RE: Ustrezno prevajanje
24.9.2010 21:52:54   
Ni novih sporočil
muco

IZVIRNO SPOROČILO: *miska.mcc*

user posted image


miš, stavim, da ne veš zakaj se smeješ !!!

user posted image user posted image user posted image

(odgovor članu *miska.mcc*)
Neposredna povezava do sporočila: 21
   [Brisano sporočilo]
24.9.2010 22:01:36   
Ni novih sporočil
Brisani uporabnik
[Vsebina sporočila je bila izbrisana]

(odgovor članu mateyka)
  Neposredna povezava do sporočila: 22
   RE: Ustrezno prevajanje
24.9.2010 22:45:28   
Ni novih sporočil
polma
user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image
Far out, man...
user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image


_____________________________

Še never nisem bla tko bed k hojte!!!

(odgovor članu Brisani uporabnik)
Neposredna povezava do sporočila: 23
   RE: Ustrezno prevajanje
25.9.2010 9:20:56   
Ni novih sporočil
botrca
IZVIRNO SPOROČILO: Frodo Bisagin

Slika vcasih res pove vec, kot tisoc besed.....

user posted image


kaj je tu narobeuser posted image


_____________________________

Če želimo živeti z namenom, moramo poiskati tisto, kar najbolj goreče ljubimo, dati vse, kar imamo, nato pa to predati naprej kot štafeto tistim, ki nam sledijo.

(odgovor članu Frodo Bisagin)
Neposredna povezava do sporočila: 24
   RE: Ustrezno prevajanje
25.9.2010 12:19:49   
Ni novih sporočil
*miska.mcc*



IZVIRNO SPOROČILO: muco


IZVIRNO SPOROČILO: *miska.mcc*

user posted image

 
miš, stavim, da ne veš zakaj se smeješ !!!

user posted image user posted image user posted image



user posted image pametno se delam!

user posted image


_____________________________

******************************************************
....v glavnem.....komaj čakam poletje!!!!!!

*****************************************************

(odgovor članu muco)
Neposredna povezava do sporočila: 25
Stran:   [1] 2   Naslednja stran >   >>
Stran: [1] 2   Naslednja stran >   >>
Pojdi na:





3D/4D ultrazvočni pregled obraza
Kaj lahko vidimo s 3D/4D ultrazvočnim pregledom obraza pri plodu?
Zgodbe malih junakov: Trmast po mami, tih ...
Celo nosečnost sem poslušala, da bom carica, če bo ta nosečnost zdržala do konca. Pred Gabrielom sem imela spontani spla...
Katero mleko v prahu so mame ocenile najbo...
Rezultati ankete med 500 mamami razkrivajo, katera blagovna znamka adaptiranega mleka je po njihovem mnenju najboljša. E...
5 tipov mam – katera si ti?
Vsaka mama se vedno sprašuje, ali je dobra mama, ter znova in znova premleva svoje metode in slog starševstva. Se morda ...
Aplikacija Gorski vodnik – pomoč na poti v...
Več kot 10.000 kilometrov je skupna dolžina planinskih poti, ki so jih posneli z GPS aparati. Podatke so zbirali več kot...




Mleko.
пеперутка16

Katero mleko je po enem letu bolj zdravo dati otroku: