|      
Ops :( Si prepričan/-a, da ne želiš več sodelovati?
Preden potrdiš svojo odločitev, preberi podrobnosti.
Če potrdiš, da želiš odnehati, se ti bo avtomatično naložil poseben piškotek (cookie), s pomočjo katerega bomo ob ponovnem prihodu na našo spletno stran prepoznali tvoj račun in poskrbeli, da boš lahko v času trajanja nagradnega tekmovanja (od 17. 12. do 21. 12. 2018) nemoteno brskal/-a po Ringaraja.net brez prikazovanja ikon naših sponzorjev oziroma brez okenca na desnem delu zaslona.

Obenem boš izgubil/-a vse že osvojene točke in s tem, žal, izgubiš tudi možnost, da osvojiš odlično nagrado. Raje še enkrat premisli, preden klikneš da.

Si še vedno želiš odnehati?
Uporabniki na tej temi: nihče
  Natisni
Stran: [1]
Uporabnik
Sporočilo << Starejša tema   Novejša tema >>
   Prevod prosim... :)
23.4.2008 22:59:21   
Balonchy
Ročni pometalni stroj...
...v nemščino in angleščino.    Hvala!
Neposredna povezava do sporočila: 1
   RE: Prevod prosim... :)
23.4.2008 23:07:16   
Mijavček
manual sweeping device user posted image

Mal je res smotan prevest, ker si ne predstavljam kaj je to; a to je tist pometač za dvorišča, k zgleda podobno kot kosilnica, sam da ma krožne krtače spodaj?

Pa še to je čudno, če je ročni... pol ni stroj? Stroj= machine , zato sem dala rajši device=naprava

(odgovor članu Balonchy)
Neposredna povezava do sporočila: 2
   RE: Prevod prosim... :)
23.4.2008 23:08:48   
Mijavček
Aha, šele zdaj sem vidla, d arabiš tut nem., žal, nem. pa ne obvladam lih tok.

Pa še en predlog: Manual sweeper (sej ne vem, če to sploh obstaja, prever v kakšnem slovarju- lahko da sem izumila novo besedouser posted image )

(odgovor članu Mijavček)
Neposredna povezava do sporočila: 3
   RE: Prevod prosim... :)
24.4.2008 10:05:56   
anita4
V NEMŠČINI:
Hand Kehrmaschine


_____________________________

Und alles nur weil ich dich liebe...und ich nicht weiss wie ich dir sagen soll,
komm ich zeig dir wie gross meine liebe ist
und bringe mich fuer dich um.

(odgovor članu Balonchy)
Neposredna povezava do sporočila: 4
   RE: Prevod prosim... :)
24.4.2008 10:28:09   
Olivija
IZVIRNO SPOROČILO: anita4

V NEMŠČINI:
Hand Kehrmaschine



mogoče tudi manuelle Kehrmaschine.

(odgovor članu anita4)
Neposredna povezava do sporočila: 5
Stran:   [1]
Stran: [1]
Pojdi na:





Ovulacija in plodni dnevi
Kaj je ovulacija? Kako izračunati kdaj ovulacija nastopi? Načini ugotavljanja ovulacije.
Nosečnost: Tabela rasti ploda po tednih
Kako velik je plod v posameznem tednu nosečnosti? Preveri, kako izgleda nosečnost po tednih!
Kakšna je prava postelja za dojenčka in ot...
Ko se odpravite v trgovino z otroško opremo, osupli obstanete: koliko različnih posteljic in zibelk! Le katera bi bila n...
Darilo za vzgojiteljico: kaj si zares želi?
Ob koncu vrtčevskega leta se starši pogosto sprašujejo, kaj podariti vzgojiteljicam in pomočnicam. Med šalčkami, boni in...
Zakaj so prvi koraki v svet denarja pomembni?
Prvi stik z denarjem je za otroka pomembna življenjska izkušnja. S pravim pristopom in prilagojenim bančnim paketom lahk...




Ime deklice
N5ra

Kako naj poimenujemo naso deklico?

Asja (15%)

Zoja (30%)

Zaja (3%)

Zala (52%)


Število vseh glasov: 238

Hvala za glasove. Glasoval/a si že za vse aktualne ankete. Lahko pa ustvariš svojo anketo!