| 
  
  
	| Uporabniki na tej temi: nihče |  | 
  |    | Stran:   [1] | 
  
	|        | Uporabnik   |  |  | 
		
	
   
	| 
	  
		| 
			
			  | |   | RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem 9.9.2009 12:40:57
 | 
 |  |  |  
	  
		|  Sreča in ljubezen   
   | "Nikoli ne izgubi ljubezni, ki jo nosiš v srcu" 
 
 
 "Sie verlieren nie die Liebe, die du trägst in deinem Herzen"
 Mislim da se tko napise
 
 < Sporočilo je popravil Sreča in ljubezen -- 9.9.2009 12:41:10  >
 
 _____________________________
 
 
 |  
			|  |  | 
	
   
	| 
	  
		| 
			
			  | |   | RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem 9.9.2009 12:41:57
 | 
 |  |  |  
	  
		|  zmajaz   
   | Nie verliere die Liebe, die du in deinem Herz trägst. 
 |  
			|  |  | 
	
   
	| 
	  
		| 
			
			  | |   | RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem 9.9.2009 12:42:36
 | 
 |  |  |  
	  
		|  veronikab   
   | Verliere nie die Liebe, die du in deinem Hezen trägst. 
 _____________________________
 
 Najina sreča Jakob Bela se je rodil 27. 4. 2009.
 |  
			|  |  | 
	
   
	| 
	  
		| 
			
			  | |   | RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem 9.9.2009 12:43:39
 | 
 |  |  |  
	  
		|  Sreča in ljubezen   
   |   
 _____________________________
 
 
 |  
			|  |  | 
	
   
	| 
	  
		| 
			
			  | |   | RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem 9.9.2009 12:46:10
 | 
 |  |  |  
	  
		|  veronikab   
   | Sreča in ljubezen - a ti pa kar na Nizozemskem živiš, ali kako? 
 _____________________________
 
 Najina sreča Jakob Bela se je rodil 27. 4. 2009.
 |  
			|  |  | 
	
   
	| 
	  
		| 
			
			  | |   | RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem 9.9.2009 12:46:46
 | 
 |  |  |  
	  
		|  zmajaz   
   | IZVIRNO SPOROČILO: Sreča in ljubezen 
 
 "Nikoli ne izgubi ljubezni, ki jo nosiš v srcu" 
 
 
 "Sie verlieren nie die Liebe, die du trägst in deinem Herzen"
 Mislim da se tko napise
 
 
 Na obeh straneh sie ali pa na obeh du, pa v odvisniku gre glagol vedno na konec:
 
 "Verlieren sie nie die Liebe, die sie in ihren Herz(en) tragen."
 ali
 kot sem napisala zgoraj
 |  
			|  |  | 
	
   
	| 
	  
		| 
			
			  | |   | RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem 9.9.2009 12:46:54
 | 
 |  |  |  
	  
		|  Sreča in ljubezen   
   | Ja,na nizozemskem zivim? Zakaj? 
 _____________________________
 
 
 |  
			|  |  | 
	
   
	| 
	  
		| 
			
			  | |   | hvala vsem 9.9.2009 12:48:07
 | 
 |  |  |  
	  
		|  mojcaziga   
   | super ste 
 
 lp
 
 |  
			|  |  | 
	
   
	| 
	  
		| 
			
			  | |   | RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem 9.9.2009 12:48:13
 | 
 |  |  |  
	  
		|  veronikab   
   | Zanimivo videti, kje vse se najdejo RR uporabnice.   
 _____________________________
 
 Najina sreča Jakob Bela se je rodil 27. 4. 2009.
 |  
			|  |  | 
	
   
	| 
	  
		| 
			
			  | |   | RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem 9.9.2009 12:49:31
 | 
 |  |  |  
	  
		|  Sreča in ljubezen   
   |  samo ni nas dost, se mi zdi da sm edina v NL. 
 _____________________________
 
 
 |  
			|  |  | 
	
   
	| 
	  
		| 
			
			  | |   | RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem 9.9.2009 12:52:31
 | 
 |  |  |  
	  
		|  zmajaz   
   | IZVIRNO SPOROČILO: veronikab 
 Verliere nie die Liebe, die du in deinem Hezen trägst.
 
 
 Ja - takole je pa boljše kot moja prva varianta.
 |  
			|  |  | 
	
   
	| 
	  
		| 
			
			  | |   | RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem 9.9.2009 13:08:15
 | 
 |  |  |  
	  
		|  veronikab   
   | 
 IZVIRNO SPOROČILO:  zmajaz 
 
 IZVIRNO SPOROČILO: veronikab 
 Verliere nie die Liebe, die du in deinem Herzen trägst.
 
 
 Ja - takole je pa boljše kot moja prva varianta.
 
 
 Se opravičujem - sem prehitro tipkala in mi je en R ušel.
       
 _____________________________
 
 Najina sreča Jakob Bela se je rodil 27. 4. 2009.
 |  
			|  |  | 
	
   
	| 
	  
		| 
			
			  | |   | RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem 9.9.2009 14:51:27
 | 
 |  |  |  
	  
		|  pety78   
   | IZVIRNO SPOROČILO:  Sreča in ljubezen 
 
  samo ni nas dost, se mi zdi da sm edina v NL. 
 
 Ena je še ziher...Nizozemka.
 
 
 _____________________________
 
 
 
 |  
			|  |  | 
	
   
	| 
	  
		| 
			
			  | |   | RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem 9.9.2009 15:38:02
 | 
 |  |  |  
	  
		|  Sreča in ljubezen   
   | Ja,dve smo   
 _____________________________
 
 
 |  
			|  |  | 
	
   
	| 
	  
		| 
			
			  | |   | RE: Potrebujem prevod enega stavka v nem 9.9.2009 15:45:25
 | 
 |  |  |  
	  
		|  r1ta   
   | tri, pa še cel kup slovenskih deklet se najde tukaj!
 
 _____________________________
 
 I have no special talents. I am only passionately curious.
 (A. Einstein)
 
 
 |  
			|  |  | 
	
	
  |    | Stran:   [1] | 
					 
                            
					 
					
					
        
	         
	        
					
                
	
		
		
		
			
		
		
	
	
		
		
		
		        
		        
	        
	        
        	
	        
		        
	        
        	
	        
		        
			        
				        
			        
			        
				        Imemetuljčica12ImeNick (
21%)

Aleks (
17%)

Matej (
17%)

Jan (
38%)

Damjan (
7%)
 Število vseh glasov: 29
Število vseh glasov: 29Hvala za glasove. Glasoval/a si že za vse aktualne ankete. Lahko pa ustvariš 
svojo anketo!